Америка, Важное, Общество, Технологии

В Америке для глухих Библию переводят на мировые языки жестов

В США Библия будет доступна людям, лишенным слуха. Организация «Уиклифф» занимается переводом Слова Божьего на языки жестов. Уже разработано приложение Библии для глухих. Специалисты также заявляют, что в переводе Библии на свои языки нуждается еще около 160 миллионов человек.

Во всем мире насчитывается 70 миллионов глухих людей, и менее двух процентов из них имеют доступ к Библии на понятном для них языке. И это не конечная цель. Из более, чем трехсот пятидесяти языков жестов полного перевода Библии нет ни на один, даже на американский язык жестов – амслен», — рассказывают в «Уиклиффе».

За 75 лет переводчики Библии «Уиклифф» уже перевели Слово Божье на множество языков мира, — сообщают в МХН.

«Когда Божье Слово оживает на том языке, который вы используете дома в общении со своей семьей, и вы видите, что Бог говорит на вашем языке, то понимаете, что это касается не каких-то посторонних людей. Это послание было адресовано вам, и оно становится основополагающим для всего, что делает Церковь».

Один из новых рубежей – это сообщество глухих, и «Уиклифф» работает с Библейским обществом глухих, чтобы охватить эту, зачастую забытую группу.

«Для них это лучший способ общения. Они так лучше всего понимают, что Господь хочет лучше общаться с ними. Он хочет, чтобы мы понимали его, Он хочет этого и для глухих. Так почему бы не дать им Писание на их языке? Почему бы не перевести Библию в формате, который они могут понять, и предложить им видеоконтент, который они смогут использовать на своих гаджетах», — говорят специалисты «Уиклиффа».

Уже создано приложение для Библии глухих. В нем есть два разных раздела. Один из них включает в себя все книги Библии по порядку. А второй содержит библейские истории в формате видео, чтобы его могли смотреть глухие люди

Компьютерные технологии необходимы для процесса. Шон Коллинз курирует программу, известную как «Хамелеон».

«Мы используем технологию захвата движения, когда движения жестикулирующего человека при помощи компьютера считываются, оцифровываются и переносятся на трехмерную модель в соответствующие декорации. Таким образом, это позволяет нам изменить модель в соответствии с внешностью местных жителей или библейских персонажей в исторических декорациях. И на визуальном языке, таком как язык жестов, это передает множество ситуаций», — говорит Шон Коллинз, менеджер проекта «Хамелеон».

Всё это помогает сотрудникам «Уиклиффа» охватить глухих людей во всём мире Словом Божьим.

 

Предыдущая статьяСледующая Статья
Комментарии
  • Disqus
  • Facebook
  • Google Plus