«Друзья Иова, рассуждая о Боге, говорили правильные вещи, за исключением одного: они не были искренними в том, что они говорили, — они лицемерили», — пишет пастор Марина Подорожная в своем блоге «Закваска фарисейская».
Рассматривая словарное значение понятия «лицемерия» Марина Подорожная отмечает: «Слово «лицемерие», используемое в Новом Завете – это hupokrisis (в прямом смысле переводится как «ответ»). В классическом греческом языке оно является театральным термином и означает: «играть» или «делать вид». А слово «лицемер» — hupokrites в буквальном смысле переводится как «актёр».
«Можно правильно говорить, правильно поступать, даже служить правильно, но для Бога важно не только то, что мы делаем, но и то, как мы делаем. Делаем ли мы что-либо от всего сердца, с любовью, с полным посвящением, с преданностью, ревностью, искренне…?» — пишет служительница.
Она ставит акцент на то, что в хождении перед Богом особо важно состояние сердца:
«Лицемерим мы тогда пред Богом, когда сердце наше не вполне предано Ему. Совсем не важно при этом, что говорят наши уста, и насколько мы позитивны, мудры, грамотны, или красноречивы в Его присутствии.
Если мы хотим каждодневно приближаться к Богу, то нам важно помнить — Он не приемлет фальшь. Зачем делать вид, что мы Его искренно любим, поклоняемся или трепетно служим; написано: Бог не человек, Он больше нашего сердца, и все знает».
Прочитать размышления Марины Подорожной можно в ее блоге.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
Денис Подорожный: 4 причины ради чего нужно бороться за здоровье
Межцерковная женская конференция пройдет в Алматы
Конференция церквей «Слово жизни» в Киеве: время воссоединения и перезагрузки
Чтобы быть в курсе происходящих событий, подписывайтесь на наши ресурсы в Telegram и Viber