Важное, Общество

Библию переведут на осетинский язык

Библию на осетинском языке планируют издать в рамках празднования 1100-летия крещения Алании. Над переводом трудятся Институт перевода Библии и Российское Библейское Общество.

«В июне 2020 года перевод книг Нового Завета и канонических текстов Ветхого Завета на осетинский язык должен быть завершен. После этого начнется <…> предпечатная подготовка», — говорится в сообщении пресс-службы Владикавказской и Аланской епархии.

Лингвисты и богословы работают над проектом уже 3,5 года.

«Это большая и сложная работа. Нужно привести все к общему знаменателю. Стилистически это должно смотреться как единое произведение. Библия — это ведь разные книги, но с точки зрения осетинского читателя они должны быть единым произведением», — подчеркнул директор Санкт-Петербургского отделения РБО Вадим Жижин.

Как пишет ТАСС, президент РФ Владимир Путин распорядился на государственном уровне отпраздновать в 2022 году 1100-летие крещения Алании, указ об этом был подписан 16 октября 2017 года. К годовщине подготовлен ряд мероприятий. В частности, планируется открытие храма Александра Невского, который станет крупнейшим в северокавказском регионе.

Первые аланы приняли христианство во II веке, однако массовое крещение произошло приблизительно 1100 лет назад.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

«Библия моя защита»: Артур Симонян запустил флешмоб против паники из-за коронавируса

Украиноязычная Библия Филарета стала доступна на iOS и Android

«Библия на языке жестов» — новый проект Российского библейского общества

Подписывайтесь на нас в Instagram и будьте в курсе актуальных событий

Предыдущая статьяСледующая Статья
Комментарии
  • Disqus
  • Facebook
  • Google Plus